a journey of a thousand miles begins with a single step
«Говорят, три женщины — это уже базар, а что происходит, когда вместе собираются трое мужчин?»

Трое участников группы JYJ (Джеджун, Ючон и Джунсу) просто восхитительны. И да, они выглядят и ведут себя как очень близкие друзья.

30-го сентября они собрали в Сеуле пресс-конференцию по случаю выхода их первого корейского альбома «In Heaven».

И в течение всего интервью они, не стесняясь, демонстрировали нам свою неоспоримую близость друг к другу: становились серьёзными, говоря о музыке и актёрском мастерстве, но не забывали и разряжать атмосферу шутками.

«О чём мы говорим, когда встречаемся? Хм, задумавшись об этом, я понимаю, что мы никогда не говорим друг с другом о девушках. Обычно, когда парни собираются вместе, они болтают о девчонках, но не мы. По крайней мере, не так много, как, должно быть, думают люди. Хаха». (Ючон)

«Когда мы встречаемся втроём… мы говорим: «Что ты делал в последнее время?, «Что будешь делать после?» и «Пойдём выпьем». (Джеджун)

«А Джунсу говорит: «Я не хочу. У меня завтра матч». Джунсу у нас капитан FC MEN, он постоянно приглашает меня прийти поиграть с ним. Из-за него наши фанатские сайты превратились в спортивные». (Ючон)

читать дальше

Эту статью и многое другое вы также можете найти на форуме JYJinRussia

@темы: перевод: интервью, Корея

Комментарии
12.10.2011 в 21:04

時を止めて~、ずっと君のそばにいたい~♪
Джеджун нежно говорит: «Теперь я собираюсь мучить Ючона и Джусну».
*умилились* Ах какая душка. Просто сама доброта. :chup2: :gigi:
В Испании я собираюсь посетить какой-нибудь футбольный матч». (Джунсу)
Вот хто бы в этом сомневался, ага. :-D
seiya24, огромное спасибо за перевод. :kiss:
12.10.2011 в 21:15

seiya24, большое спасибо за перевод))
Хочу, Дже в новую дораму))
12.10.2011 в 21:26

Спасибо за перевод ))
13.10.2011 в 17:44

Гораздо проще говорить правду, чем запоминать свою собственную ложь
Спасибо за перевод)
Из-за него наши фанатские сайты превратились в спортивные
Это точно:-D