"Мы думали, что не сможем больше стоять на сцене. Но уже 4 года мы выступаем как JYJ. Благодаря любви и поддержке наших любимых фанатов во всем мире мы смогли выстоять. По этой ссылке вы сможете увидеть официальное заявление C-Jes ent. и JYJ в отношении распоряжения FTC против SMe. Спасибо.
ссылка "
"Официальное заявление C-JES Entertainment в отношении коррекционного распоряжения FTC против SM Entertainment " на
английскомпер: если у кого-то/где-то уже есть перевод данного заявления, то буду рада его увидеть^^ Спасибо^♥^
credit: JYJ Naver Line (EN)
перевод на русский: jyj_ru
"Официальное заявление C-JES Entertainment в отношении коррекционного распоряжения FTC против SM Entertainment" на русском языке!
читать дальшеC-JES Entertainment настоящим объявляет о своей позиции в отношении корректирующего предписания FTC (Комиссии по справедливой торговле) запретить SM Entertainment и Корейской Федерации народной культуры и искусства создавать препятствия выступлениям JYJ в качестве певцов. (Полный текст заявления генерального директора Пэк Чан-Жу)
Я хотел бы выразить признательность Комиссии по справедливой торговле, которая проводила тщательное расследование более трех лет, чтобы искоренить недобросовестную практику путем обеспечения свидетельств, чтобы доказать организованные, односторонние действия по удержанию JYJ от участия в любых ТВ-шоу, предпринятые ведущими лицами в культурной индустрии, такими как SM Entertainment, Корейская Федерация народной культуры и искусства и Корейская Ассоциация продюсеров развлекательной индустрии.
Расследование FTC пролило свет на то, что SM Entertainment злоупотребляло своим монопольным и доминирующим положением в шоу-бизнесе, насильно ставя в невыгодное положение тех, кто не следовал их позиции в ряде случаев, и, следовательно, нарушило Закон о добросовестной торговле. Корректирующее предписание Комиссии по справедливой торговле подняло тревогу против злоупотреблений преобладающих игроков в индустрии культуры, которые идут против творческой экономической политики правительства.
Кроме того, развитие корейской индустрии развлечений, представленное "Корейской волной", будет стабильным, только если творчество, во всем его разнообразии, всех участников будет уважаемым и гарантированным. Больше не должно быть разрешено, чтобы только несколько «мощных» лиц имели преобладающее влияние во всей отрасли. В этом смысле Законодательный Акт о Корректирующем Действии, который был объявлен сегодня, несомненно, послужит фундаментом, на котором корейская волна может сделать еще один шаг вперед.
На самом деле, JYJ вынуждены были продолжать борьбу с несправедливым давлением даже после того, как их спор с бывшим агентством был разрешен при помощи соглашения при посредничестве суда в апреле. Очевидно, что JYJ по-прежнему сталкивается с помехами, как свидетельствует недавнее одностороннее уведомление от дистрибьютора альбома и для JYJ оказалось невозможно появиться в телевизионных программах даже после того, как они выпустили новый альбом. Такова позорная реальность нашего общества. Тем не менее, я верю, что такие заявления, как Законодательный Акт о Корректирующем Действии, помогут поставить JYJ в равные условия игры в будущем.
Мнение JYJ о корректирующем предписании FTC
"Мы благодарны за решение Комиссии по справедливой торговле. С 2009 года мы вступили в тяжелую борьбу, которой, как казалось, не было видно конца. Тем не менее, объявление, сделанное FTC сегодня, заставило нас поверить, что постепенно ситуация может улучшиться. Мы надеемся, что корректирующее предписание позволит нам проводить развлекательные мероприятия в справедливом и равноправном окружении, и так же и всем молодым артистам, которые присоединятся к отрасли в будущем.
До конца этого темного туннеля все еще может быть очень далеко, но мы увидели отблески света издалека сегодня. Мы будем продолжать идти к свету и делать все возможное, чтобы отплатить за это отличными выступлениями. "
< Ссылка 1: Из судебных разбирательств JYJ и объявления FTC>
31 июля 2009 года три члена JYJ подали заявление на предписание Сеульского Центрального Окружного суда о приостановлении действия их эксклюзивного контракта с SM Entertainment. Они настаивали, что несправедливый договор должен быть признан недействительным на том основании, что срок действия контракта такой долгий (13 лет), что это является нарушением установленных социальных норм, при разделе прибыли чрезмерная часть принадлежит агентству, кроме того участники группы лишены свободы в выступлениях в течение срока действия договора. 29 октября 2009 года, Сеульский Центральный Окружной суд принял решение о признании их аргументов в пользу недействительности договора (Сеульский Центральный Окружной суд 2009 KA-НАР 2869). С тех пор, Суд подтвердил недействительность этого одностороннего, принудительного контракта в ряде судебных баталий до апреля этого года.
В то же время, в октябре 2012 года, Комиссия по справедливой торговле установила и объявила "стандартные правила для бизнес-операций среди агентств по менеджменту развлечений, артистов (стажеров) и продюсерских агентств" для того, чтобы сформулировать справедливые условия в отрасли управления развлечениями. С тех пор наблюдается улучшение в восприятии участников в шоу-бизнесе, в том числе агентств, устанавливая тем самым фундамент , чтобы тем, кто вновь присоединится к индустрии развлечений, была гарантирована правовая защита их статуса и свободы в развлекательных мероприятиях. Кроме того, корректирующее предписание FTC против недобросовестной практики, объявленное сегодня, подтвердило тот факт, что спор между JYJ и их бывшим агентством послужил решающим триггером для разрешения ситуации с недобросовестной практикой, глубоко укоренившейся в индустрии развлечений, и значительные улучшения произошли благодаря этому.
31 июля 2009 года три члена JYJ подали заявление на предписание Сеульского Центрального районного суда о приостановлении действия их эксклюзивного контракта с SM Entertainment. Они настаивали, что несправедливый договор должен быть признан недействительным на том основании, что срок действия контракта такой долгий (13 лет), что это является нарушением установленных социальных норм, структура участия в прибыли существует чрезмерно в пользу агентства, и они лишены свободы в выступлениях в течение срока действия договора. 29 октября 2009 года, Сеульский Центральный районный суд (судья: Парк Бьон-Дэ) принял решение о признании их аргументов в пользу недействительности договора (Сеульский Центральный районный суд 2009 KA-НАР 2869).
SM Entertainment подало возражение против судебного запрета 12 апреля 2010 года. Тем не менее, 50-й гражданский отдел Сеульского Центрального Окружного суда (судья: Чой Сон Чжун) отклонил возражение 15 февраля 2011 года, и это решение еще раз подтвердило, что эксклюзивный контракт между тремя членами JYJ и SM Entertainment был несправедливым, и, соответственно, подтвердил оригинальное предписание суда (Сеульский Центральный Окружной суд 2010 KA-HAP1245). 21 февраля 2011 года, 51-й гражданский отдел Сеульского Центрального Окружного суда (судья Ким Дэ Вунг) признал тот факт, что SM Entertainment создавало препятствия для развлекательных мероприятий трех членов JYJ, в том числе появления в телевизионных программах, и выпустил постановление о непрямом принуждении (2010 TA-KI 4495), что SM Entertainment не будет препятствовать их деятельности и будет платить 20 млн. вон каждый раз, как нарушит это постановление суда.
Как показано выше, суд вынес добровольный арбитраж о расторжении эксклюзивного контракта по состоянию на 31 июля 2009 года и в результате JYJ была обеспечена полная свобода действий и независимость от SM Entertainment. С этим, все правовые споры между двумя сторонами подошли к концу.Спасибо
zaichatina за перевод^^
вот.
читать дальше
а то я уже третий час пытаюсь поехать в поликлинику
Комиссия - молодцы! Стоит на страже закона и интересов ребят.