Взяв все, что они заработали от аукциона, участники JYJ пожертвовали 50 миллионов вон для различных благотворительных объектов.
3 марта компания С-JeS Entertainment заявила: "В июне JYJ провели «2013 JYJ Membership Week» (неделю встречи с фанатами), где были проданы на аукционе 13 произведений искусства из галереи JYJ. В ходе аукциона были заработаны в общей сложности 50 миллионов вон. Они были переданы в дар для приобретения различных товаров первой необходимости."
В списке благотворительных объектов были учреждения для детей, инвалидов и пожилых людей.
"Галерея JYJ была создана так, чтобы мы смогли разделить особые воспоминания с болельщиками. Мы рады, что произведения искусства, созданные нами, ушли к нашим поклонникам, а доходы от них - тем, кто в них нуждается", сказали участники JYJ. "С помощью доходов от аукциона и дополнительных средств, собранных сотрудниками компании, мы смогли пожертвовать необходимые товары и начать год со счастливого старта."
С-JeS Entertainment также добавили, что японские поклонники пожертвовали в японское отделение международного благотворительного фонда World Vision, основанного для защиты маленьких детей, и эти пожертвования будут использованы для другой важной кампании.
Источник: Mwave
[НОВОСТИ] JYJ пожертвовали на благотворительность
JYJ приняли участие в «JYJ Membership Week» в июне прошлого года и пожертвовали пятьдесят миллионов вон. C-Jes Entertainment сказали: «Они пожертвовали пятьдесят миллионов вон и купили много вещей для благотворительного центра. Мы купили много оборудования и вещей для инвалидов и стариков." Они пожертвовали деревянный шкафчик для детей, кровати для пожилых людей и электронику для инвалидов. Они также пожертвовали пять миллионов вон для детей больницы Сеульского национального университета. Они сказали: "Мы приняли участие и подготовили эту галерею для особых воспоминаний наших болельщиков. Мы очень рады и счастливы помочь нашим соседям. Сотрудники агентства сказали: "Японские поклонники также будут участвовать в World Vision Japan и помогут детям. Корейские и японские болельщики приняли участие в этой выставке, поэтому прибыль также будет использована для оказания помощи в Японии".
Источник: Innolife
Перевод на русский : zaichatina
Перевод на английский: jyj3
Источники: EN Star News +Allkpop + Korea Joongang Daily + Kpoppla