*Примечание редактора*
Огромным ударом стало, когда трое участников невероятно популярной группы из пяти человек Tohoshinki Джеджун, Джунсу и Ючон, летом 2009 подали в суд на свою менеджмент-компанию. Это в скором времени привело к остановке деятельности всей группы. Через полтора года, столкнувшись с множеством различных трудностей, трое участников начали всё заново уже под именем JYJ.
Не имея возможности принимать участие в телевизионных программах в Корее, а также выступать в Японии, тем не менее, они выпустили альбом, который был продан шокирующим тиражом, а каждый из участников группы не переставал работать, снимаясь в сериалах, рекламе, мюзиклах. Каждый из них достиг успеха в том, что делал, заработал множество хвалебных отзывов, получив награды. Они непрерывно росли, что и приносило свои результаты. И, наконец, долгожданный DVD об их личной жизни выйдет в свет в этом месяце. Прилетев в Японию для съёмок, они встречаются с горячо поддерживающими их поклонниками.
Медленно находя свой пусть, при этом неустанно двигаясь вперёд, мы смогли взять интервью у троицы. Желание издателя, наконец, исполнилось. Для того, чтобы встретиться и взять интервью у JYJ, мы отправились в Сеул! Слово за словом, предложение за предложением, и в итоге у нас получилось искреннее эксклюзивное интервью. Они показали себя с разных сторон перед камерой, пожалуйста, ждите этого.
читать дальшеМарта. Сеул. Каннам.
— «С возвращением». Для начала, как Джеджун и Ючон чувствуют себя, вернувшись в Японию после такого долгого перерыва?
Ючон: Только когда я увидел аэропорт Ханеда, я понял, что это по-настоящему. Разве всё не изменилось? Увидев, его, я подумал «А~ это Япония». Мы были в разных местах, таких, как Токийская Башня, Odaiba и Meguro Gawa.
Джеджун: У меня точно так же, хотя мы и не ездили туда все вместе. Есть ещё и Shibuya! Там ничего не изменилось, всё так же много людей! В этот раз тема нашего видео «посетить места, наполненные воспоминаниями».
Ючон: Например, когда-то мы были в Токийской Башне для Tanabata. В этот раз, мы снова написали свои желания на деревянных досочках… а~~ или это был бамбук?
— Помните, что вы написали в прошлый раз?
Ючон: Я не помню (смеётся).
Джунсу: А я помню! В тот раз я написал «Надеюсь, я смогу стоять на японской сцене».
Ючон: Что? А разве не в Tokyo Dome?
— Вы точно это помните (смеется). Похоже, что Джунсу будет сниматься немного позже. Ты уже решил, куда именно отправишься?
Джунсу: Я пока ещё не совсем решил, но подумываю сходить в спа-салон.
Джеджун: Я смотрю, ты не работать, а отдыхать приехал, да? (смеётся)
Джунсу: Потому что~ Думая о воспоминаниях в Японии, спа-салон просто обязан быть! Когда мы были в наших турах, мы всегда ходили туда все вместе.
Ючон: Спа-салон, ах~ там так хорошо. В этот раз у нас не было на него времени.
Джунсу: Кстати об этом, я никуда кроме спа-салона не ходил. Но вы двое всё равно постоянно мне выговаривали за то, что я там был!
Джеджун: В начале мы обсуждали, куда нам лучше направится, но, как места воспоминаний, они все хороши. Я уже побывал в этих местах с Ючоном, так что у Джунсу нет такого уж большого выбора.
Джунсу: Так куда мне поехать?
Ючон: Как насчёт FujiQ High Land?
Джунсу: О~ отличная идея. Такие хорошие воспоминания об этом месте.
Ючон: Dodonpa, да? (T/N: Один из рекордов книги Гиннеса — самые быстрые американские горки в мире).
Джунсу: Было весело даже по дороге туда.
Джеджун: Но мы, скорее всего, поедем в места, где уже были.
Джунсу: …Да, получается, особого выбора и нет. Но самое главное, что все мы смогли приехать в Японию.
— Хотите скорее вернутся в Японию с концертным туром?
Ючон: Хмм… Япония. Вот уже шесть лет как.
Джеджун: Да, больше нет ощущения, что тут заграница. Но прошло уже полгода с концерта a-nation. Полгода — большой срок.
Джунсу: И правда долго. В течение пяти лет мы мотались из Японии в Корею и обратно. А теперь внезапно не приезжали сюда целых полгода. Это — первый раз такое.
Джеджун: И японский мы совсем забыли.
— Забыли, да?
Джеджун: Но как только снова заговорили — сразу вспомнили.
Джунсу: Просто столько времени c тех пор, как мы его использовали.
Джеджун: Но снова вернувшись в Японию, наш японский естественным образом улучшается. Ючон работал с корейскими сотрудниками, но вдруг внезапно заговорил на Японском (смеётся).
Ючон: Это от того, что я всё ещё каждую неделю смотрю One Piece.
— Кстати, говоря о японском языке, Джеджун иногда пишет твитты на японском, но вы двое никогда этого не делаете.
Ючон: Джунсу~ Ты писал на японском?
Джунсу: Я не могу на нём писать.
Ючон: Я тоже. Не знаю как. Поскольку я использую твиттер только с телефона, не могу ничего напечатать на японском.
Джунсу: Многие японские фанаты могут подумать: «Прочитает ли Джунсу наши сообщения?», я их читаю! Я просто не могу на нём ничего написать. Это системная ошибка.
— В течение этого полугода Японские фанаты страдали от «Нехватки JYJ». Чувствовали ли вы это в Корее?
Джеджун: Чувствовали. Это совершенно невероятно. Как только у нас концерт или другое мероприятие, многие прилетают сюда из Японии. Я также знаю, что множество фанатов прилетали из Японии специально на мюзикл Джунсу. А несколько сотен человек просто чтобы по-присутствовать на съёмках сериала Ючона («Скандал в Сонгунгване»). И они такие же страстные на твиттере и вообще онлайн, продолжают ждать нас.
Джунсу: Из-за такой большой любви иногда очень тяжело: я действительно хочу поехать. Надеюсь, очень скоро мы сможем со всеми встретиться. Спасибо вам.
— Чувствуете ли вы отличие сейчас от того, что было раньше, когда вы выступали в Японии?
Джунсу: Вообще-то, большой разницы нет. Выступать в Японии очень важно, так что, я думаю, мне нужно ещё много работать. Всё точно так же, как и было раньше.
Ючон: Я тоже ничего конкретного назвать не могу, разве что, было бы здорово, если бы мы могли выступать тут, как и раньше. Но, по определённым причинам, мы не можем. Мне бы очень хотелось вернуться в Японию с концертным туром. Есть также ещё множество всего, что я бы хотел тут сделать, так что мне нужно постараться, чтобы появился шанс встретится со всеми.
— Поскольку ваши фанаты так вас поддерживают, вы не можете сдаться. В прошлом году вы выступали не только в Корее, но и в Америке. Расскажите о своих планах на будущее?
Джеджун: Пока никаких особых планов у нас нет. Начиная с апреля, мы отправимся в мировое турне, и, возможно, после этого начнём что-нибудь планировать.
— В этот раз Джеджун станет постановщиком мирового тура, так?
Джеджун: Ах да! В основном, это будет заключаться в продумывании каждого выступления для концерта и принятии участия в формировании общей программы. В сравнении с прошлогодним концертом, песен будет больше, изменятся многие детали выступления, и даже сам порядок песен подвергнется изменениям. Было бы хорошо, если бы всё получилось.
— Все, наверное, отправились кататься на лыжах или в отпуск с семьёй, ваша личная жизнь тоже наполнена интересными событиями. Если ли у вас желание сделать всё, что вы хотите?
Джунсу: Да.
Ючон: Хмм, я никогда об этом особо не думал, но, возможно, в моменты, когда у меня возникает мысль: «А давай-ка попробуем!» — я хочу пойти и сделать это.
— Когда вы чувствуете себе самыми счастливыми?
Ючон: Каждый день. Каждый день я чувствую, что счастлив. С недавних пор я могу ходить на ужин вместе со своей семьёй. А делать это с такой лёгкостью уже придаёт мне уверенности.
Джунсу: Лично я чувствую счастье в разные моменты. Но когда я пою на сцене — это самое замечательное. Это делает меня наиболее счастливым. Я хочу петь на стольких сценах, на скольких смогу, включая Японию. Этот то место, где я чувствую настоящее блаженство.
— В прошлом году, в Новогоднюю Ночь, Ючон получил награду на «KBS Drama Awards». И вы трое спели OST к сериалу Ючона «Chajatta».
Ючон: Да, впервые.
Джунсу: В прошлом году мы в первый раз выступали на телевидении. А также в последний (смеётся).
— Как вы себя чувствовали?
Джунсу: Было своеобразно. Но конечно, мы были по-настоящему счастливы. Однако, когда я понял, что одно это единственное наше выступление сделало меня таким счастливым, мне стало одиноко. Но это был праздник Ючона, так что мы должны были смотреть только на положительные стороны. Для артиста стоять на сцене - это не «нормальное явление», это «самое главное событие». Я не перестаю себе об этом повторять. Это было очень важное для нас троих событие. Честно, пережить подобные моменты - словно стать взрослым человеком в сравнении с предыдущим годом.
Джеджун: То, что должно быть естественным, внезапно перестало таким быть.
Джунсу: Но несмотря на то, что это были тяжёлые времена, благодаря поддержке наших фанатов, мы трое должны помнить — сдаваться нельзя никогда (смеётся).
-------------------------------------------------
(с этого момента начинается интервью только с Джеджуном)
— Какие тебе нравятся девушки?
Девушки, умеющие кокетничать. Мне нравятся такие женщины.
— Закончи фразу: если ты будешь со мной встречаешь, то будет что…
Что-то вроде саморекламы? Я могу делать всю домашнюю работу.
— Что насчёт стирки и уборки?
Это можно разделить (смеётся). Что касается готовки, я не волнуйся, это буду делать я! Я умею очень вкусно готовить!
— Изменилось ли что-то в том, какие девушки тебе нравятся сейчас по сравнению с тем, какие нравились раньше?
Красивые руки, красивые ноги. Это не изменилось. Но недавно я подумал, если у неё милая попка… если вы спросите меня какая именно… хахахахааааа!! Это так сложно объяснить~ Также мне нравятся девушки, которые во время прогулки будут идти со мной очень близко и флиртовать.
— Что больше всего изменилось в тебе за этот год?
Думаю, мы все трое остались такими же. Со стороны мы выглядим более расслабленными, да? Но внутри это совсем не так. Это сложно объяснить на словах. Самое главное сейчас это уровень нашего упорства и силы духа.
— Тогда… что изменится, когда у тебя появится девушка?
На данный момент я нахожусь в глубоком статусе «нет девушки». Но вообще-то меня очень легко читать. Обычно я частенько говорю «Ааа, я так хочу девушку», но если она у меня появится, я посмотрю в сторону и отвечу «Аа, не особо». Вместо того, чтобы сказать, что я веду себя не естественно, я просто не слишком хорошо умею врать.
*Небольшая история о съёмках 3hree Voices II DVD*
Издание включало в себя эссе буклет артиста/художника Nagai Hiroshi. Трое участников решили, что цитаты из него им весьма близки. DVD будет основан на этот статье.
*Цитаты от JYJ*
«В сравнении с прошлым, сейчас намного спокойнее. Но до полного спокойствия ещё очень далеко» — Джеджун.
«Я очень хочу собрать концерт в Японии. Я надеюсь, у нас будет возможность встретиться со всеми» — Ючон.
«Выражение, которое мне очень понравилось: «Позитивно двигайся вперёд». Мы добьёмся успеха, если будем достаточно много работать» — Джунсу.
*Каков результат их «счастливого времени» в перерывах между съёмками?*
Ючон написал JYJ, разукрасил волнами, а потом расписался. Увидев это, Джунсу добавил глаза и хвост. Джеджун через какое-то время пририсовал хребет, делая рисунок похожим на рыбу.
*Лакомый кусочек со съёмочной площадки*
Во время фотосъёмок Джунсу заполнял студию своим пением. Не каким-то простым мурлыканьем, а настоящими песнями со словами. Иногда оно пересекалось и смешивалось с чистым голосом Джеджуна, создавая самую невероятную гармонию. Ючон же просто сидел в стороне счастливо улыбаясь и, смеясь над ними, попивал свой чай. В такой замечательной атмосфере мы и продолжали работать.
Видео со съёмок:
Source: [weibo.cn]
Translation credits: Supernike911@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
Перевод на русский: JYJ_hvnl