Продолжение вот этого поста.Вопрос: Что вы почувствовали, когда впервые услышали новости о землетрясении 11-го марта?Джунсу: Я понял, что случилось нечто серьёзное, потому что во время съемок в Токио лампы и окна тряслись действительно сильно.
Ючон: В этот день Джунсу должен был вернуться из Токио, в первую очередь мы постарались сообщить о том, что он в безопасности и связаться с друзьями в Японии.
Вопрос: Причина вашего пожертвования?Джеджун: В Японии живут люди, которые поддерживали нас в течение длительного времени. Желание оказать помощь стране, пострадавшей от такой ужасной катастрофы (я считаю) не только наше, но и общечеловеческое.
читать дальшеВопрос: Говорят вы переживали перед тем, как сообщить о своём пожертвовании?
Джунсу: Вообще-то мы хотели сделать пожертвование анонимно. Но потом подумали, что показав своё стремление помочь, мы можем привлечь и других людей, которые захотят присоединиться к нам. Я много слышал о том, что поклонники JYJ по всему миру часто «делятся своим сердцем», и почувствовал, что если мы объединим наши усилия, то сможем собрать значительно больше средств.
Вопрос: Как будут использоваться эти средства?
Джунсу: Они будут использоваться для обеспечения срочной помощи в Сендае и Фукушиме, в районах наиболее пострадавших, а также для восстановления и реконструкции городов и в программе по обеспечению приюта для детей. Эта программа для детей, направлена на то, чтобы помочь им пережить шок — последствие ужасного бедствия.
Вопрос: Спокойствие, с которым японцы встретили катастрофу, привлекает всё больше внимания.
Ючон: Я был тронут таким спокойствием и организованностью, хотя шок, который они испытали от неожиданного бедствия, должен быть огромным.
Вопрос: Пару слов, которые вы бы хотели сказать вашим фанатам в Японии?
Джеджун: Я бы хотел сказать им, что мы разделяем их печаль. Мы бы хотели, чтобы их сердца излечились как можно скорее, наполнившись надеждой. Мы будем молиться за скорейшее восстановление, так словно они члены нашей семьи.
Источник: Joong Ang Ilbo
Credit: JYJ3, JYJ_hvnl